Paloma Vita Language Services Preview

Témoignages

Robert Proudfoot* 
Auteur et membre de la Writer’s Guild of Alberta

"J’ai beaucoup apprécié le soutien que Paloma Vita m’a apporté en tant que réviseuse et formatrice de l’ébauche de mon roman Come By Here, My Lord. Paloma a travaillé avec moi pendant environ un an et demi, période durant laquelle elle a révisé, corrigé et formatté avec habileté et talent les 58 chapitres et environ 2,400 pages qui constituent Come By Here, My Lord. Elle a offert moultes suggestions de révision ainsi que des commentaires visant à abréger et resserrer le manuscrit, mieux développer les personnages, et polir les angles un peu crus du langage et de certaines scènes tout en restant fidèle à mon récit et son contexte. Mlle Vita a aussi suggéré que je maitrise mieux le déroulement dans le temps du roman et que j’indique la chronologie par chapitre. Elle a fourni beaucoup de commentaires sagaces en tant que lectrice critique, mais m’a laissé le dernier mot en tant qu’auteur sur comment je désirais changer le texte pour améliorer la qualité de mon roman. Nous avons communiqué par courriel et en personne, et elle a révisé entre trois et cinq chapitres par mois, en encourageant mes réactions et retours. J’ai le sentiment que nous avons collaboré de manière positive en raffinant un meilleur produit de ses débuts à sa préparation pour son éventuelle publication. C’est donc de tout cœur que recommande Paloma Vita en tant que réviseuse professionnelle à tout autre écrivain ; j’espère pouvoir collaborer avec elle sur mes futurs projets littéraires."

Razique Mahroua
Auteur - Being 2.0

"Je suis très heureux d'avoir travaillé avec Paloma Vita, qui m'a accompagnée du début jusqu'à la fin avec mon projet. Son travail d'édition a été d'excellente qualité, et m'a aidé à améliorer mon manuscrit - sans quoi, il n'aurait pas atteint la qualité qu'il a atteint. Paloma Vita m'a également accompagnée avec son travail de traduction, avec lequel j'ai été plus que satisfait. Sa maîtrise de la langue est quelque chose d'évident. Merci encore pour ce super boulot, je recommande ses services sans aucune hésitation."

Terry Lowe*
Rédacteur à MOMENTUM Magazine

"Paloma Vita est réviseuse bénévole à Momentum Magazine depuis début 2007. Notre magazine est au sujet des bicyclettes, les gens qui s’en servent, et la culture dans laquelle nous évoluons. Paloma, étant cycliste elle aussi, nous semblait être un choix naturel. Nous nous sommes vite rendu compte que Paloma est une fée de la révision, and depuis ne pouvons pas croire à la chance que nous avons eu de la trouver. Elle peut prendre une phrase écrite hâtivement, changer un mot ou deux ça ou là, et soudainement la phrase s’éclaircit et son sens juste apparait. En cela, son instinct est infaillible, son vocabulaire vaste, et ses connaissances de la grammaire anglaise bien meilleures que les miennes. Elle attrape les fautes de ponctuations et de concordance de temps que je loupe ; sa maîtrise du français et de l’espagnol améliore nos articles de voyages, et ses délais d’exécution sont remarquablement courts. Elle accomplit ses fonctions d’une manière qui nous satisfait pleinement."

Shirine Saad*
Journaliste

"Vos traductions sont vraiment très bonnes ! Encore une fois, je suis heureuse de vous avoir trouvé. Merci pour tout votre bon travail et votre gentillesse. Mon commentaire principal est de dire que le sens est très bien compris et traduit, et que l’écriture est élégante. Merci pour un super travail ! Je suis très satisfaite de toute la traduction et la révision… je garde votre contact précieusement en vue de notre prochaine collaboration. Je compte aussi informer les équipes de VOIR et d’HOUR de vos talents remarquables."

Terri Tibbs* 
Auteur

"Paloma m’a récemment aidé dans la révision d’un livre que j’avais écrit. Elle a été extraordinaire. Elle est dotée d’une aptitude et d’une créativité incroyables pour traduire et polir mes mots en un texte riche et cohérent. Elle est aussi accessible et des plus accommodante. Je recommande vivement Paloma pour tout projet qui pourrait bénéficier de son aide."

Sarah Ripplinger*
Rédactrice en chef à MOMENTUM Magazine

"Paloma Vita a rempli la fonction de réviseuse à Momentum Magazine pendant plusieurs années. J’ai supervisé sont travail pendant un an j’ai été impressionnée par sa flexibilité, son exactitude et son attention aux détails. Elle était accessible, me mettait régulièrement à jour sur son progrès et me soumettait son travail dans ou avant les échéances. Ce fut un plaisir de travailler avec elle et c’est sans hésitation que je recommande son travail."

Deborah Gabbert*
Propriétaire à Rex-Treks

"Paloma est une de ces personnes qui inspire et suscite la créativité chez autrui. Elle fait ressortir le meilleur chez les autres de manière intuitive, en tant que rédactrice anonyme et en tant que réviseuse, aidant les auteurs à trouver leur “voix” pour le public qu’ils cherchent à rejoindre. En plus de son esprit créatif et original, elle porte aussi attention aux détails et aux échéances, et travaille diligemment pour respecter ou devancer les échéances établies pour chaque projet. Merci Paloma, pour tout ce que tu as fait pour contribuer au succès d’autrui et pour être aller au-delà de ce à quoi nous nous attendions, pour accomplir ce qui était vraiment nécessaire et devait arriver."

Shellie Hunt*
Directrice générale/fondatrice à Success is by Design LLC

"Paloma a travaillé pour notre entreprise sur plusieurs projets et beaucoup de livres pour nos clients. Elle est toujours fiable, avenante et travail avec un haut niveau d’intégrité. Tous nos clients ont été ravis et moi en tant que directrice, j’apprécie le fait qu’elle va au-delà du devoir dans tout ce qu’elle fait. Je la recommande vivement ! Elle est un A+ pour tout projet!" (traduit de l’anglais)

Amy Walker*
Rédactrice en chef à MOMENTUM Magazine

"Paloma est un cadeau du ciel. Son travail est toujours précis et minutieux – et elle nous surprend constamment en nous faisant remarquer plein de petits détails qui nous échapperaient sans son aide. En bref, Paloma nous aide à atteindre un plus niveau de professionnalisme et de style et elle va régulièrement au-delà de son devoir pour vérifier la véracité des faits reportés dans nos articles. Nous adorons Paloma ! C’est une vraie joie de travailler avec quelqu’un de son intelligence et positivité."

Joseph Gilland*
Directeur d’effets visuels, auteur

"Paloma a effectué plusieurs traductions pour moi quand j’étais à la tête d’un programme d’animation visuelle à la Vancouver Film School. Son travail a toujours été parfait, soumis à temps, et à un prix très raisonnable. Je ne peux pas recommander Paloma assez en tant que traductrice créative, responsable et de haut niveau professionnel."

David Matichuk*
Président à AXIMA Group

"Paloma Vita est une boule de feu. D’habitude j’hésite à embaucher des gens qui sont aussi effervescents et sociaux parce que je trouve que cette énergie tend à créer des distractions dans le milieu de travail, cependant l’énergie de Paloma a inspiré tout le monde. J’ai remarqué une augmentation dans le niveau de rendement dans chaque personne qui travaillait avec elle, en partie dû à son attitude positive, à sa perspective inspirée, et aussi son engagement à être exceptionnelle dans tout ce qu’elle fait. Paloma a toujours fait montre d’une détermination à compléter chacune de ses tâches. Certaines de ses tâches n’étaient pas évidentes même pour moi et je ne pensais pas qu’elles soient possibles à accomplir mais j’ai toujours été impressionné par ses résultats. Elle porte une grande attention aux détails et ses talents de rédaction et de langue sont plus qu’impressionnants. Quand j’y pense, j’ai probablement bénéficié le plus de sa rédaction et ses révisions. Elle voudra probablement réviser cette recommandation. J’ai aussi apprécié la facilité avec laquelle je pouvais lui présenter des nouveaux projets parce qu’elle apprend vite et possède de grandes compétences interpersonnelles. Elle a une capacité à s’adapter dans n’importe quel environnement et peut voir au-delà des conflits pour trouver une résolution rapide. Je compte employer Paloma à chaque opportunité, quand la distance ne sera pas un obstacle. Je suis fier de recommander Paloma Vita et je suis certain que toute entreprise qui choisit d’employer ses services sera aussi satisfaite que moi."

* traduit de l’anglais

ME SUIVRE

PARTAGER

Français
English Français